06.09.11 Danas
Novi kulturno-istorijski vodič Dimitrija Nastića
U vrtovima Andaluzije, Dimitrije Nastić
Beograd - „Andaluzija ima dugu istoriju. Odvojena od Afrike Gibraltarskim tesnacem širokim petnaest kilometara, važila je za most koji povezuje kontinente i vrata Evrope. Domaćem stanovništvu keltsko-iberskog porekla, koje je već u drugom milenijumu pre naše ere razvilo bogatu urbanu kulturu u unutrašnjosti, tokom vekova pridružili su se razni narodi koji su došli preko mora zbog trgovine ili osvajanja“.
Ovako počinje jedno od uvodnih poglavlja novog kulturno-istorijskog vodiča Dimitrija Nastića „U vrtovima Andaluzije“, u kome su opisani gradovi, istorija, kultura, arhitektura i umetnost najjužnije španske pokrajine.
Kulturno-istorijsko putovanje po Andaluziji „organizovano“ je po provincijama i gradovima koji se pred čitaocem otvaraju sa prvoklasnom ponudom svojih lepota, bogatstva, nasleđa, ali i svakodnevnog života, lokalnim pričama i mitovima, plesom, gastronomijom. Kako sam autor konstatuje već u prvoj rečenici: „Andaluzija je za mnoge Španija kakvu zamišljaju - zemlja divne klime, sunca, mora i plaža, borbi s bikovima, zemlja tapasa, šerija i flamenka“.
Osim što će čitaoce provesti iskusno poput turističkog vodiča kroz sve znamenitosti Sevilje, Kordove, Malage, Almerija, Granade, Kadiza i drugih andaluzijskih većih i manjih gradova, ova knjiga ima reč više i o drugim španskim posebnostima: inkviziciji, vinu šeri, flamenku, koridi, rekonkisti, mavarskoj toleranciji, umetnosti islamske kaligrafije...
Pisac ovog vodiča Dimitrije Nastić po obrazovanju je albanolog, koji se posle specijalizacije u Francuskoj već više od četiri decenije bavi turizmom, od nekad prestižnog „Putnika“ do aktuelnog „Kontikija“, kao i pisanjem „ozbiljnih“ vodiča koji omogućavaju i „putovanje“ uz kartu i knjigu. Tu je pomoć u mapama, planovima gradova i uglavnom crno-belim fotografijama.
- Fotografije su date minimalno, ne samo zato što poskupljuju štampu, nego i zbog toga što one nisu suština naših knjiga, niti je to naš glavni proizvod. Nama su fotografije mala ilustracija teksta, koji je glavna stvar. Naš cilj nisu komercijalni turistički vodiči, ali Dimitrijeve knjige nisu ni samo suve činjenice i podaci o spomenicima kulture - njihove dimenzije i važne godine. On se uvek trudi da to oplemeni nekom pričom, da protka događajima iz istorije, ličnostima koje su boravile na tim mestima i svojim prisustvom obogatila te prostore i učinile da oni postanu toliko poznati - kaže za Danas Ljiljana Nastić, izdavač i supruga Dimitrija Nastića.
Prema njenim rečima, na ideju da rade na sveobuhvatnim - kulturno-istorijskim vodičima nastala kao posedica spoznaje da na srpskom jeziku nema takve literature, koju su donosi iz sveta. Rad na knjigama traje i po nekoliko godina, zavisno od (ne)mogućnosti autora da radi u kontinuitetu zbog čestih putovanja. Naslovi koji su tokom 12 godina izašli iz „porodične manufakture Nastić uglavnom su vezani su za Mediteran. Pre „Vrtova Andaluzuje“ Dimitrije Nastić objavio je i knjige: „Kairo“, „Put u zemlju faraona“, „Rim“, dvotomnu „Tursku obalu“, „Dvorce na Loari“.
Priča iz Kadiza
„Mnoge draži privlače ljude da zauvek ostanu u Andaluziji: divne plaže, izvanredna umetnička baština, neuporediv praznični ambijent i, naravno, prefinjena gastronomija. Najbolje se proba kroz tapase i šeri fino. Sve što se vrti oko tog vina pravi je životni stil koji otkriva drugu stranu španske kulture. Pije se hladan, ali je suv na nepcima, istovremeno intenzivan, blag i lak, s delikatnom aromom badema. Probati andaluzijski fino znači otvoriti vrata čitavoj skali senzacija“, piše Dimitrije Nastić u priči o vinu Šeri.
J. T.