Rođen 1948. u Novom Sadu, preminuo 2018. u Beogradu.
Direktor Ebart konsaltinga od 2002. Bio je novinar i urednik kulturne rubrike u Politici od 1988. do 1996. Pre toga je osam godina bio urednik i pokretač izdavaštva u Istraživačko-izdavačkom centru Omladine Srbije u Beogradu. Jedan je od osnivača Nezavisnog udruženja novinara Srbije.
Autor desetak knjiga proze i eseja na temu kulture i kulturne politike. Prevođen na engleski, francuski, nemački, španski, poljski, japanski itd. Priredio je više knjiga na temu odnosa medija, politike i kulture. Autor je više projekata iz oblasti istraživanja medija i kulture.
Dobitnik Međunarodne nagrade za esej časopisa Lettre International u Vajmaru, 2000. godine. Član je Srpskog PEN centra od 1987, član Srpskog književnog društva. Takođe se bavio slikarstvom, posebno kombinovanim tehnikama na papiru, imao pet samostalnih izložbi. Autor je dva scenarija za kratke filmove.
01.01.00
Vreme
08.02.2001.
Knjige
Post-YU weltschmertz
Velimir Curgus Kazimir: Kuce (Samizdat FreeB92, Beograd 2000)
Ako bih poceo ovaj prikaz skromnim obaveštenjem kako je Velimir Curgus Kazimir, književnik beogradski, ovih dana ponudio publici zbirku konradovski "antipolitickih" eseja o uzrocima, manifestacijama i posledicama Godina Raspada, rizikovao bih panicnu samoodbrambenu reakciju publikuma: "oh ne, ne još jedna knjiga o ratu, raspadu zemlje, mrskom Režimu i svemu što uz to ide! Ko ce to više da izdrži!" Hm, polako, nema razloga za brigu: covek koji je onomad napisao "Partizanske zen-price" svakako nije još jedan Gnjavator S Misijom; Kazimirova esejistika nalik je njegovoj neobicnoj, hibridnoj prozi u najmanju ruku utoliko što vešto izmice vaskolikim konvencijama, ne dopuštajuci citaocu da zadrema u toploj kupki isuviše dobro poznatog. Nije li to puna kapa za pocetak?
Kuce/Houses su dvojezicna (srpsko-engleska) zbirka koja se sastoji od šest esejistickih celina, na ukupno stotinak stranica (po jeziku). Uvodni, naslovni tekst svojedobno je osvojio trecu nagradu za esej na konkursu Lettre International; radi se o visoko metaforicnoj esejistickoj prozi sastavljenoj od niza asocijativno, naizgled ponekad cak proizvoljno povezanih fragmenata, koja kroz figuru Kuce i njenog rastakanja govori o jednoj zemlji koje više nema, no bez uobicajenog pirovanja nad njenim lešom ili ništa manje uobicajenog i posve neproduktivnog nostalgicnog nagvaždanja. Pisac se prepušta opisivanju osecanja sopstvene nestvarnosti (Brandis) u jednom "tranzitnom", ni tamo ni ovamo ambijentu, uranjajuci kroz autobiografske i porodicne pasaže u weltschmertz tipicnog "post-YU bastarda" - te pojave koja tako nervira nacionalisticki um jer povazdan komplikuje stvari - koji kao da je izgubio tlo pod nogama: "Nema sumnje da još živim u dve kuce. U jednoj koja je srušena i raseljena i u novoj koja još deluje kao nešto privremeno. U srušenoj i raseljenoj kuci, naravno, živim samo kroz secanje i uspomene. U novoj kuci najviše me održavaju bes i nada. Bes zbog rušenja stare kuce i nada da ce se jednog dana nova kuca pretvoriti u nešto normalno i pristojno."
U "Pukotini u zidu", Curgus razmatra neizbežna pitanja istorijskog secanja i licnih/porodicnih trauma izazvanih podmuklim dejstvom Istorije na nezašticenu ljudsku celjad: o novim ratovima koji su spektakularno reaktivirali strahove i predrasude onih prethodnih, što im je, uostalom, i bila svrha, ali takode i o svima onima - ostvarenim u upecatljivim likovima majke i bliskog rodaka - o "malim ljudima" koji su se uspešnije i trezvenije od mnogih uglednih mislilaca oduprli talasu laboratorijski proizvedene netrpeljivosti i osvetnickom zovu namerno izgrebanih krasti na starim ranama; Kazimirovo esejisticko kazivanje o fantazmu kolektivne krivice, tj. o relativnoj i ogranicenoj upotrebljivosti takvih "odlikaških" shema na stvarne prilike i stvarne ljude najefektnije je upravo onda kada pisac pušta svoje junake, koje doziva u secanje, da sami svojim životima po(t)kažu onu za mnoge tako izludujucu složenost stvari na ovom potkontinentu. "Tamo i nazad" je slikovita prica o (bar se iz današnje postperspektive tako cini) apoteozi jednog dugogodišnjeg trpljenja zla; ispricana u nizu nepretenciozno nanizanih slika sa putovanja za Novi Sad i natrag tokom NATO bombardovanja i nedugo nakon njega, ova storija ni po cemu bitnom ne pripada "(anti)NATO ciklusu": njene su teme sama destrukcija i krotkost s kojom su je ovdašnji ljudi (pre)dugo podnosili, no takode i žilavost tihe i bregoronive "podunavske civilizacije", koja je ipak nadživela i ovu istorijsku pošast... U eseju "Deca Evrope" Curgus se rezignirano suprotstavlja raširenoj "progresistickoj" predrasudi kako su "kulturni i obrazovani ljudi" nužno lišeni predrasuda i nezainteresovani za sudelovanje u niskim strastima epohe; navodeci primere uglednih ovdašnjih pisaca koji se nisu mnogo femkali da se odazovu pasiji slavljenja Kolektiva i primecujuci da nacionalizam u kulturi "udružuje i mobiliše malogradane", Curgus navodi kako je upravo "elitna kultura" neretko bivala pribežištem najgoreg populistickog kica, koji je u haosu devedesetih tercirao nadirucim armadama: "Svuda gde je, bar na trenutak, u prvi plan izbio nacionalizam razmahao se malogradanski kulturni koncept - operete, recitali, scene iz slavne nacionalne prošlosti, površni hiperrealizam..." Tekst "Tito/Vanzemaljac" u svom je zakljucnom delu intrigantan pogled na naslede jednog "voljenog tiranina", a njegov je jedini "receptivni" nedostatak, osobito u prvom delu, što je isuviše vidljivo da je prvobitno pisan za stranu publiku, pa je preopterecen podacima koji su ovde predobro poznati i objašnjenjima koja ovde nisu neophodna. Završni tekst, koeljovskog naslova Na obali reke života sedeo sam i jeo govna, podsetice Kazimirove citaoce na njegove stare, ironicno-igrive proze o "životnim radostima i teškocama", i sasvim ce dobro poentirati jednu nekonvencionalnu, pametno koncipiranu knjigu. Uostalom, da prostite, šta može bolje od eseja o jedenju govana da posluži kao ona arhetipska, žanr-slika jedne (valjda) upravo minule epohe?!
Teofil Pancic
01.01.00
Danas Vikend
20.01.2001.
Eseji Velimira Curkusa Kazimira
U izdanju SamizdatFreeB92 upravo je izasla iz stampe knjiga eseja "Kuce" Velimira Curgusa Kazimira. Rec je o sest eseja, objavljena u dvojezicnom izdanju - na srpskom i na engleskom jeziku, koji se po prvi put pojavljuju na nasem jeziku. Esej "Kuce" je izasao krajem 1999. godine u berlinskom izdanju Lettre International kao trecenagradjeni esej na velikom medjunarodnom konkursu, izmedju 2500 eseja iz celog sveta. Zajednicka tema ovih eseja su dogadjaji i osecanja koji su obelezili zivote ljudi na ovim prostorima poslednjih desetak godina. Mogucnost da se o pitanjima istine, odgovornosti, krivice i zrtve pocne otvoreno razmisljati i raspravljati podjednako su bitni za razumevanje ove knjige kao i melanholicni duh i licni knjizevni pecat autora. Na engleski su eseje preveli Ljiljana Nikolic i Steve Egnju.
01.01.00
Glas javnosti
25.03.2001.
Velimir Curguz Kazimir: ?Kuce? eseji
Esej ?Kuce" sastavljen je od šest naizgled nezavisnih celina, pocev od prvog ?Kuce", metafore za zavicaj koji je, umesto da bude gradilište, ruševina sa pukotinom u zidu, koja posle onoga što se desilo na Balkanu nije ni prostor na kome dominira senka ?gospodice Uspomene". Gorki eseji koji su objavljeni i na engleskom jeziku paralelno, a i na nemackom u casopisu ?Lettre International", kao trecenagradeni na konkursu za esej ovog casopisa, razmišljanje su o krivici, kolektivnoj i individualnoj, o kvarljivosti i lakomosti necega što smo podrazumevali pod recju ?intelektualci", o nacionalizmu, odgovornosti za rat, o pepelu posle rata...