knjizara.com
LTI : beležnica jednog filologa

Viktor Klemperer (autor)

LTI : beležnica jednog filologa
2398 din
U korpu

„Jezik ne laže“, beleži u svom dnevniku Viktor Klemperer (1880-1960), profesor romanistike iz Drezdena otpušten 1935. i otad izložen svakodnevnom šikaniranju. U paradoksalnoj situaciji asimilovanog Jevrejina, anticioniste s jakim osećanjem lojanosti prema Nemačkoj, Klemperer silom prilika postaje „hroničar života u predvorju pakla”, što je sumnjiva privilegija koju uživa zahvaljujući braku s „arijevkom”. Izolovan od stvarnosti

koja se ubrzava i u kojoj je današnji skandal uvek manji od sutrašnjeg, on usvaja geslo „posmatraj, proučavaj, pamti, sutra će sve izgledati drugačije” i od filologije pravi tehniku preživljavanja: okreće se vivisekciji jezika, zvaničnog koliko i svakodnevnog, jezika upregnutog u službu ideologije koji se jedva još može razlikovati od običnog govornog.
Iz tih beležaka, pisanih u tajnosti, Klemperer 1947. izdvaja knjigu pod ironično visokoparnim naslovom LTI, Lingua tertii imperii, koja se s dobrim razlogom može čitati i mimo piščeve deklarisane namere – kao prikaz besramne vlasti koja studiozno i sadistički iznalazi uvek nova poniženja za svoje protivnike i prikaz društva koje je takvu vlast iznedrilo. Posle ove, napisane su mnoge studije o jeziku nacizma, bolje i temeljnije, ali LTI nosi sveže, nezarasle ožiljke od godina u kojima ni jezik, poslednja spona progonjenog čoveka sa svetom koji mu je oduzet, nije mogao da ostane pošteđen gluposti svojih korisnika. Na početku modernog nemačkog jezika stoji prevod Svetog pisma, koji je Martin Luter sačinio „osluškujući kako narod govori“. Na destruktivnom kraju tog razvojnog puta Klemperer isto osluškuje vox populi i jedva izvlači živu glavu.

Ostali naslovi koji sadrže ključne reči: Nemački jezik , Nacizam
Ostali naslovi iz oblasti: Filologija i lingvistika

Izdavač: Fabrika knjiga; 2024; Broširani povez; latinica; 21 cm; 304 str.; 978-86-7718-217-5;