Gilbert Kit Česterton (autor)
Evo šta o ovom delu kaže njegov prevodilac, Milan Miletić: "Česterton je, mora biti, bio čovek koji je suviše znao i umeo... Veoma plodan pisac, esejista i pripovedač, obeležio je duh razmišljanja i književnosti engleskog jezika prvih decenija XX stoleća, i onda bezmalo pao u zaborav... Po mnogo čemu, njegovi su spisi proročki, dijagnostifikovao je problem sa postmodernizmom pre no što je taj izraz uopšte bio skovan... Bio je neuporedivi bloger u današnjem značenju tog termina, na koji se pozivaju mnogi koji pišu na internetu... Ukratko, Česterton je znao da labavi moralni standardi mogu da pomognu dehumanizaciji čoveka..." Kada je londo
nski Tajms pozvao izvestan broj uglednih autora da napišu eseje na temu "Šta ne valja u svetu", najkraći odgovor poslao je Česterton. Glasio je: "Draga gospodo, to sam ja". Pored romana Čovek koji je bio Četvrtak, rasprava sa Šoom i polemika sa Raselom, Čestertona ćemo sada upoznati i kao inspirativnog anticipatora na temu feminizma, obrazovanja, čovekovog doma, imperijalizma... Anglosaksonci kažu da je Česterton i u ovoj knjizi duhovit i razborit onoliko koliko je bio visok i težak: još malo pa dva metra i 134 kilograma.
Ostali naslovi koji sadrže ključne reči: Engleska književnost
Ostali naslovi iz oblasti: Sociologija
Izdavač: Službeni glasnik; 2008; Broširani povez; latinica; 18 cm; 237 str.; 978-86-7549-771-4;