Slobodan Jarčević (autor)
Kad je austrijski car Josif zabranio pozorišta na francuskom jeziku, (kraj 18. stoleća), Besenije je postao pristalica uklanjanja latinskog jezika iz sluzbene upotrebe u Mađarskoj. Počeo je da piše na mađarskom jeziku i da otvara mađarska pozorišta i akademiju. Pridobio je i pristalice,pa se njegov korak smatra početkom mađarskog nacionalnog preporoda.
Međutim,u to vreme, mađarsko plemstvo,u većini, nije umelo da čita njegova dela, jer nije znalo mađarski jezik. Mađari - nisu govorili mađarski. Nešto neverovatno, ali tako je to opisao nemački književnik. Među njima je i Fra
nčesko Griselini, prvi istoriograf i pisac prošlosti Banata,koji je,takođe učio mađarski jezik u poznim godinama. U romanu se kaže,da su mu se podsmevali, što je mađarski počeo da uči iz nekog inata.
Ostali naslovi koji sadrže ključne reči: Mađarska , Srpska književnost
Ostali naslovi iz oblasti: Politika
Izdavač: Miroslav; 2016; Broširani povez; ćirilica; 21 cm; 300 str.; 978-86-7056-289-9;