Iz života Gezine Krespal
Remek-delo svetske književnosti
„Jedan od deset najvažnijih romana nemačkog jezika 20. veka.“ Literaturhaus
Gezina Krespal, rođena u Nemačkoj u vreme kada Hitler dolazi na vlast, uspeva da se šezdesetih godina XX veka sa svojom ćerkom Mari preseli iz Istočne Nemačke u Njujork. Gezinu proganja prošlost – porodica koja se priklonila nacizmu, samoubistvo njene majke, smrt muža – a useljenje u stan na Menhetnu samo je uvodi u još jednu noćnu moru. Ona je užasnuta Vijetnamskim ratom i brutalnošću američkog rasizma. Beli Njujorčani i njene j
evrejske komšije uradili bi sve samo da se očuva segregacija, čak i njena ćerka s lakoćom prihvata svoju superiornost nad crncima. Svaki dan u Gezininom životu – od avgusta 1967. do avgusta 1968. – dat je u formi dnevnika u kojem ona zapisuje izveštaje iz Njujork tajmsa, privatnu istoriju svoje porodice u Nemačkoj ili razgovore sa svojom desetogodišnjom ćerkom, a sve to prošarano je veličanstvenim opisima Njujorka koji stoje na ivici poezije u prozi.
Vrhunski prevod Drinke Gojković verno prenosi Jonzonovo neumorno ispitivanje savremenosti i prošlosti izborom reči i strukture samih rečenica da bi se svet prikazao onakav kakav jeste.
„Ova knjiga je zaista remek-delo... Sada znam kako je bilo i kako jeste – znam to celim svojim bićem... Izgleda da je to jedini pogodan način da se govori i razmišlja: o prabaki i baki i majci i detetu, u međusobnoj interakciji generacija i na dva kontinenta.“ Hana Arent, pismo Uveu Jonzonu, 7. februar 1972.
Ostali naslovi koji sadrže ključne reči: Nemačka književnost
Ostali naslovi iz oblasti: Romani
Izdavač: Laguna; 2020; Broširani povez; latinica; 20 cm; 467 str.; 978-86-521-3779-4;