10.12.07
Ljubav održava svet
Zlata Kocić
Ne mogu bez arhetipova, kaže pesnikinja Zlata Kocić i otkriva da je, posle višegodišnje pauze, predala izdavaču rukopis nove knjige.
U savremenoj srpskoj poeziji ime Zlate Kocić u kontinuitetu se pominje od 1982, kada joj je „Prosveta” objavila prvu pesničku knjigu „Klopka za senku”. Već ranim stihovima pesnikinja je trajno oblikovala poetiku u čijoj su osnovi slovenski mitovi, tonovi i ritmovi srpske narodne lirike i arhaizovan pesnički izraz. Prema mišljenju brojnih kritičara koji su vrednovali poeziju Zlate Kocić, vrhunac njene poetike dostignut je u spevu „Lazareve lestve” (Gutenbergova galaksija, Beograd, 2003). Vrednost ovog speva potvrđena je i zvanično, dvema nagradama u protekloj godini: „Zmajevom nagradom” i „Žičkom hrisovuljom”. Povodom oba priznanja objavljeni su zbornici kritičkih radova, najpre „Poezija Zlate Kocić” (Matica srpska, Novi Sad, 2006), a nedavno se pojavio u knjižarama i zbornik „Zlata Kocić – pesnikinja” („Povelja”, Kraljevo).
Od Vaše prve pesničke knjige „Klopka za senku” do „Lazarevih lestvi” dominira sakralni doživljaj sveta. Ipak, čini se da je uvek čovek u središtu pažnje?
Da, odgonetamo svet i čoveka, svetovno i sveto, ali i uviđamo da nam suština – izmiče. Tako i tragamo za novim uglom gledanja, napredujemo uz lestvice spoznaje. Sedamdesetih godina, krenula sam od starozavetne slike o čoveku kao beguncu, nalazeći je aktuelnom. Daljim uviđanjem došla sam do niza preimenovanja, do čoveka kao božjaka, stolpnika, Lazara (pa i žene kao rebrice, vaseljenke, kapljice)... A sad, opet, pod pretnjom opšteg rasapa, božansko i ljudsko u našoj prirodi pokušavam da slavim opevajući naizgled najsitnije – trun, česticu.
Kroz Lazara ste spojili likove naše tradicije i likove biblijskog predanja. Kako su se, u tom jedinstvu, uklopile slike sa asocijacijama na bombardovanje Srbije 1999?
Jednostavno. Imenovala sam naš udes, naše okruženje, i svet danas, kao lazaret. Povezala, po kontrastu, lazaret sa pramatricom Nazaret. Ostalo se složilo samo. Pitanje – ima li čovek udela u čudu koje Isus iz Nazareta čini vaskrsavajući ga, dovelo je do odgovora: da, jer je čuo poziv. A zagluhnuti čovek, da li je kadar da taj poziv čuje, srcem?! U pokušaju da se odgovori na pitanje: pozvan da ustane, kako iskoračuje iz duhovne smrti? – ispisane su „Lazareve lestve”.
Više puta ponavljate stih „siđi u svoje srce”. Je li to uslov za duhovno uspinjanje?
Tako nekako. Ljubav je sila koja prožima i održava svet. Srcem najdublje spoznajemo. Čistom srcu otkrivaju se visoke istine.
Književni kritičari su često mišljenja da je Vaša poezija hermetična i „gusta do neprozirnosti”. Imate li određenog čitaoca na umu kad pi
Šta sve, i da li ikoga pesnik ima na umu dok piše? Prva briga je da uverljivo iskažeš ono što nastojiš da domašiš, što te iznutra nagoni da slike i ideje, koje hoće da budu oblikovane u jeziku, pretočiš u poetsku celinu. Ako nesvesno i računaš na idealnog sagovornika, čitaoca, onda bi to bio neko čiji duh takođe nije lenj da domaša. A što se tiče hermetičnosti, pokazalo se da moji kritičari, ako i krenu s takvog polazišta, po pravilu sasvim lepo sagledaju bitne ideje, osete puls dela, dožive ga kao organsku celinu, pa i odgovore vidno zahvaćeni pesničkim trepetom.
Mislite na kritike iz dva zbornika o Vašoj poeziji?
Da, verujem da se, prelistavajući ova dva izvrsna i za mene dragocena zbornika, mora zapaziti da su suština i duh mojih pesničkih ostvarenja prepoznati u visokoj meri. A i pre njih bilo je tekstova koji uspostavljaju dubinsku komunikaciju s mojim knjigama. Ne umem da kažem koliko sam svim autorima tekstova zahvalna zbog toga. I koliko je važno takvo ohrabrenje.
Nedavno Vam je, za najbolju pesmu iz prošlogodišnje periodike, uručena nagrada „Zaplanjski orfej”. To ne podrazumeva novi zbornik, ali možemo li očekivati Vašu novu pesničku knjigu?
Uz nagradu u Miljkovićevom zavičaju, pročitano je obrazloženje, kratak tekst, ravan studiji. I to je bilo ohrabrujuće. Tako da sam rukopis nove knjige, u kojoj je i nagrađeni ciklus, predala izdavaču. Posle višegodišnje pauze.
Stvorili ste prepoznatljiv pesnički rukopis. Spajate arhaično, crkvenoslovensko i moderno. Da li je takav izraz najprirodniji u Vašoj potrazi za arhetipovima?
Mislim da pesnički rukopis ne birate, dat vam je kao što vam je dato lice. Možete ga doterivati, naglašavati ovo ili ono, ali on uvek odražava vaše biće kao što vam se na licu ogleda duša. Prirodnost je tu ono osnovno, i nema podvale. Autentičan glas ostaje prepoznatljiv i kad menja ritmove, tonalitet, već u skladu s predmetom pevanja. A što se arhetipova tiče – da, bez njih ja ne mogu.
Stihovima koji „nose” belinu počinje i završava se spev „Lazareve lestve”. Sigurno ima simbolike u takvoj podudarnosti?
Ne samo početak i kraj, belim je protkan sav spev, „kao mukopis uspinjanja – beljenja – duše” (vispreno viđenje Vere Horvat). Nizom ukrštenih vizura, zemaljskih i nebesnih, nijansiram belo. Što je u donjoj vizuri belina snega, pokrov preko urušenog sveta, u gornjoj je – odmotavanje Lazarevih povoja koji „upijaju gnoj i gnev”. Ako je donji aspekt belina iza i ispred samrtnika, gornji je plima svetlosti blage (prema pesmi iz večernje službe „Svete tihij” kojom se jerusalimski patrijarh Sofronije obraća suncu na zalasku, tj. Sinu božjem ). I tako redom, ka punoći svetlosne palete, ka belom zapisu duginih arija. Ukratko, nizom pročišćenja, ka uspenju duše.
Biljana Stojaković
01.01.00
Politika
25.12.1999.
Savremena poezija
Stub svetlosti
Zlata Kocić: "Vazdušne freske", izdavač: "Narodna knjiga", Beograd, 1999.
Čoveku se objavi svetlost koja mu se dojavljuje kako se od njega očekuje da bude sa-tvorac. Ali čovek je izgubio oko kojim bi je raspoznao. On nije kadar da obnovi taj savez, njegovo učešće izostaje. Nema bacanja krsta da se njime sve pokrene iznova, piše Zlata Kocić (1950) u autopoetičkoj, lirskoj prozi "Ledeni krst" kojom se zasvođuje njena treća pesnička zbirka Rebro (1993). Žudnja za celinom, bilo da je ovaploćuje večito talasanje kruga ili prsten doživljena je iz perspektive žene - života esencije, euharistične, noseće, astralne, koja iako metonimijski vezana za muško, odnosno Adamovo rebro nije prosto izvedena iz njega, niti mu je podređena.
Ona je, prema pesnikinji, krstolika, sprovodnica zemne i telesne energije ka nebeskim i božanskim sferama, stub svetlosti kroz koji se jezikom oboje pročišćavaju u čistilištu, na beskrajnom i nedostižnom putu ka Edenu. Mitološki, mitski i religijski slojevi u poetici ove pesnikinje imaju najčešće svoje simboličke, individualne korelative, ali je njihovo očigledno arhetipsko prepoznavanje oneobičeno i u izvesnom smislu razgrađeno hermetičnim jezičkim postupkom, kojim se tamo gde je jezičko bilo autentično progovara, tvori ne samo utisak zvučne i slikovne patine, već i osobeni smisaoni poredak.
Živopisanje etra
Peta pesnička zbirka Vazdušne freske otvara novi izražajni prostor, ali istovremeno i evocira prethodne autorkine motive, u dosledno komponovanoj zbirci od devet ciklusa kojoj prethodi uvodna pesma jezički izrazito ekonomičnih, strofičnih struktura koje podsećaju na preobraženu sonetnu formu sa slobodnim principom rimovanja (četvrti, osmi, jedanaesti i četrnaesti stih). Naslovi samih celina "Ožiljci", "Stopalo", "Kost", "Oko", "Usne", "Plik", "Uho", "Ruka" i "Senka ruke" ukazuju na istaknute, ekspresivne, temeljne delove tela čoveka, čovečice ali i Boga koji se ovde pojavljuju kao slikarski i pesnički fragmenti u službi umetničke kreacije "duše kao oltara" prožetih "probleskom vazduha", odnosno Svetog Duha. Taj napor pesnikinja vidi kao večitu čežnju sada ne samo ženskog, već pre svega stvaralačkog bića da obogotvori svoje "živopisanje etra" (otud i simbolika naslova "vazdušne freske"), te da nove oblike utisne u one stare, nasleđene, koji najdublje ponore crnog glasa provode kroz tunele svetlosti, zamenjujući neprestano mesta života i smrti, praveći od kruga izohipse, nepravilnosti, nedoslednosti u našem nastojanju da ispljunemo "drob ispovednog štita": "zvučnu nit /angelski hori k tebi odmotavaju - da je/u se, u gajtan zlatni/upredeš, u stari mit /prevoje nove da otisneš" ("Ožiljci", 4).
Zemno i nebesko
Čovek je prema pesnikinji uvek u račvama suprotnosmernih silnica - s jedne strane potukač i begunac, s druge strane stolpnik koji, budući i sam jednim svojim delom čudo, učestvuje u Božjem činu, koji stvara "tajni model sveta", štiteći, međutim, od "bodeža praznine svetu tvar". Bog i Sveti Duh upravo su imena obilja, a ne praznine, ali čovek još od praroditeljskog greha pokušava da probije brojne privide, ograničenja - pesnikinja će reći "opne", da bi se putem nesavršene jezičke naprsline ili "škrabotke" uzdigao uz lestvicu svetlosti i sravnio crtež svoje duše, "neoslikani hram" sa plavetnim nebeskim svodom kojim se, međutim, dospeva na "nedohodni rub". Nasuprot svetu kaleži i propadljivog, stoji ljudska kost koja sažima zemno i nebesko, gotovo kao artefakt civilizacijskih ovojnica, ženski princip koji je iz "mesa izgonjen", razjedenu, rasutu i razdrobljenu kost koja je uprkos tome "fitilj nesagoriv - /da u rebru osvanu /bdenije i post" ("Kost", 3).
Tako se delovi ljudskog, ali i božanskog tela dovode u simboličku vezu sa mistikom samog stvaralačkog procesa, koji je, prema pesnikinji, ipak samo jedna prečaga na lestvici u dostizanju Božanske kreacije - čudnovatog reza iz kojeg rađa ona što je "Odevena u sunce". Da li je iko spreman da pogleda sliku "gde ogledalske srče /raspečati se znak "? Taj privid privida, odsustvo smrti, odsustvo apokaliptičkog časa koji je sakriven negde na dnu roga milenija, grotla, na izlazu iz tunela koji se ujedno i širi i skuplja, tamo gde galaktička svetlost porađa vatrenu umnu kuglu.
Bojana STOJANOVIĆ-PANTOVIĆ
01.01.00
Politika
05.04.2000.
DRAGULJ DUHOVNE POEZIJE
Vazdušne freske
Nova zbirka poezije Zlate Kocić u izdanju "Narodne knjige"
Pesnikinja i prevodilac Zlata Kocić upravo je objavila knjigu stihova pod nazivom "Vazdušne freske" u izdanju "Narodne knjige", u biblioteci "Alfa". Govoreći juče u biblioteci "Đorđe Jovanović", u Beogradu, o ovoj zbirci soneta, koja se može čitati i kao lirski spev, urednik knjige Gojko Tešić istakao je da autorka ide duboko u korene srpske srednjovekovne poezije i na najlepši se način nastavlja na spregnuti pesnički izraz Momčila Nastasijevića. "Zlata Kocić je ispisala jedan izuzetan rukopis", rekao je Gojko Tešić, "koji je sasvim sigurno i dragulj srpske duhovne poezije".
Urednik u "Narodnoj knjizi" Mileta Aćimović Ivkov juče je, govoreći i sam o "Vazdušnim freskama" Zlate Kocić i napominjući da u toj zbirci ima 38 soneta organizovanih u devet ciklusa, posebno izdvojio neobičnu leksiku kojom je pesnikinja osvojila najdublje pamćenje jezičkog blaga našeg naroda.
Priča ovog lirskog speva počinje sa Isusom Hristom, i njegovim raspećem, a potom se do kraja koncentrično zatvara, praćena blagom alegorijskom niti. I za Aćimovića Ivkova ova knjiga Zlate Kocić zaslužuje "posebno i izuzetno mesto", kako je rekao, u našoj modernoj poeziji. Na kraju susreta sa novinarima Zlata Kocić je kazala da je knjigu "Vazdušne freske" pisala sa velikim nadahnućem, a potom pročitala prvi ciklus pesama iz zbirke.
A. C.