Bojana Kovačević Petrović je vanredna profesorka pri Odseku za italijanske i iberoameričke studije Filozofskog fakulteta Univerziteta u Novom Sadu. Objavila je više desetina naučnih članaka i eseja o prevođenju i književnom stvaralaštvu španskih i latinoameričkih pisaca, priredila nekoliko antologija i prevela preko trideset knjiga sa španskog jezika na srpski. Članica je Udruženja književnih prevodilaca Srbije. Dobitnica je Ordena Izabele Katoličke za zasluge u širenju i popularizaciji španskog jezika i kulture.
Strukturno slož
ena, utemeljena na zadivljujućem poznavanju lektire iz oblasti teorije prevođenja, bogata primerima provučenim kroz različite interpretativne poglede, napisana prijemčivim stilom, s manirom neposrednog i sugestivnog obraćanja, prožeta praktičnim znanjima i prevodilačkim iskustvima same autorke, knjiga eseja Nevidljiva harmonija predstavlja štivo za čitaoce svake vrste – studente, hispaniste, prevodioce, filologe uopšte, dramaturge, profesore, ljubitelje teorije, eseja, pozorišta, pisane reči kao takve.
Ostali naslovi koji sadrže ključne reči: Književno prevođenje
Ostali naslovi iz oblasti: Književnost i filologija
Izdavač: Kulturni centar Novog Sada; 2022; latinica; 21 cm; 225 str.; 978-86-6192-021-9;