Džulijan Barns rođen je u Engleskoj, u Lesteru, 19. januara 1946. godine. Školovao se u Londonu od 1957. do 1964, a visoko obrazovanje iz oblasti savremenih jezika stekao je na Koledžu Magdalen u Oksfordu. Diplomirao je 1968, a potom je tri godine radio kao leksikograf na Oksfordskom rečniku engleskog jezika. Barns je 1977. počeo da radi kao kritičar i urednik književne rubrike u časopisima Nju stejtsmen i Nju rivju. Od 1979. do 1986. pisao je TV kritiku, prvo za Nju stejtsmen, a zatim za londonski Obzerver.
Dobitnik je više prestižnih nagrada i diploma, uključujući i nagradu Somerset Mom (Metrolend, 1981). Dobitnik je Bukerove nagrade (Ovo liči na kraj, 2011) za koju je ranije tri puta bio nominovan (Floberov papagaj, 1984, Engleska, Engleska, 1998 i Artur&Džordž, 2005). Pored ostalih, dobio je i nagradu Memorijala Džefrija Fabera (Floberov papagaj, 1985); Pri medisi (Floberov papagaj, 1986); nagradu E. M. Forster, koju dodeljuju Američka akademija i Institut za umetnost i književnost (1986); Gutenbergovu nagradu (1987); nagradu Grincane Kavur (Italija, 1988); i Pri Femina (Troje, 1992). Barns je proglašen vitezom (1988), potom oficirom (1995) i komandirom francuskog Reda umetnosti i književnosti (2004). FVS fondacija mu je 1993. dodelila Šekspirovu nagradu, a 2004. osvojio je Austrijsku državnu nagradu za evropsku književnost. Nagradu Dejvid Koen za životno delo dobio je 2011. godine.
Do sada su objavljena njegova dela: Metrolend (1980), Pre no što me je srela (1982), Floberov papagaj (1984), Zureći u sunce (1986), Istorija sveta u 10 1/2 poglavlja (1989), Troje (1991), Bodljikavo prase (1992), Pisma iz Londona 1990- 1995 (1995), Obale Lamanša (1996), Engleska, Engleska (1998), Ljubav, itd. (2000), Cepidlaka u kuhinji (2003), Sto od limunovog drveta (2004), Artur & Džordž (2005), Nije to ništa strašno (2008), Puls (2011), Ovo liči na kraj (2011), Nivoi života (2013). Dela su mu prevedena na više od trideset jezika.
07.09.11 Popboks
Vanserijski pisac
Puls, Džulijan Barns
Džulijan Barns nas u epizodi Puls nagoni da izvodimo očigledne zaključke - on je vanserijski pisac a ovo je, posle par ne toliko ubedljivih naslova iz skorije prošlosti, izvanredno delo i potvrda velikog literarnog dara
Zoran Janković
Teorija književnosti nas, između ostalog, uči da se pravi, autentični autori prepoznaju i po opsesivnim motivima koji se daju detektovati u svakoj literarnoj epizodi unutar njihovog opusa. U slučaju Džulijana Barnsa, to bi svakako bila višeznačnost ljudskih odnosa, a koja se u biti nekako uvek može svesti na nerazumevanje i zastajanje na pola puta.
Sada je pred nama najnovija zbirka Barnsovih priča Puls (u prevodu Nine Ivanović Mudžeke). Puls je sastavljen od 14 priča od kojih su šest ranije objavljivane u raznoraznim (mada svim od reda prestižnim) časopisima. I, odista, i ovde je lako uočiti motiv koji se istrajno javlja i koji Barns vešto varira u svakoj od ovih priča. Ovom prilikom, autor sužava motiv ljudskih odnosa na suštinsku i neizbežnu usamljenost. Teško se može osporiti činjenica da se egzistencije i najumreženijih među nama katkad svode baš na usamljenost, a valja napomenuti da je Barns priče iz ove zbirke sročio nakon traumatičnog gubitka voljenog bića.
Formalno gledana, Puls je podeljen u dve celine, i to je, premda je je autorski glas postojan i sličan u oba segmenta, nesumnjivo razuman i opravdan potez autora i urednika. U prvoj polovini motiv samoće je variran na planu savremenog konteksta, dok se u drugom delu dotiče i onovremenskih potvrda svoje polazne teze, čime je diskretno poentirano na samoći kao sveprisutnoj i nepremostivoj odrednici ljudskih egzistencija na širem, kako sinhronijskom, tako i dijahronijskom planu.
Priče su iznete naglašenim ispovedno-intimističkim tonom, sasvim usklađenim s nadkonceptom za kojim je Barns ovde posegnuo. Ta promišljenost i suptilnost u pristupu doprinose da Puls ostavi utisak celovite zbirke srodnih priča, a ne heterogene hrpe storija na silu uguranih među korice istog izdanja. I upravo ta tiha, stamena postupnost u građenju ove zbirke dokazuje Barnsovo suvereno (i sada već potpuno izbrušeno i neusiljeno) majstorstvo u izrazu. Stoga se Puls u krajnjoj instanci može posmatrati i kao polivalentan, višekraki i labavo ustrojeni roman sa okvirnom temom kao ključnom vodiljom i najizrazitijim zajedničkim sadržateljem.
Teško je izdvojiti ponajbolju priču u ovoj knjizi, ali ako se i to mora, izbor bi svakako pao na naslovnu i završnu u kojoj Barns na samo trideset strana teksta uspe da izrodi pravu dramu sa dvojakom tačkom gledišta. U ovoj priči Barns kroz priču o evoluciji jedne uspele i na svim nivoima proživljene i duboke veze (a bez mnogo afektacije i spoljašnjeg uznosa emocija) sagledava priču o propasti braka naratora Pulsa. Tako retrospekcija roditeljskog braka pred nadolazećom nesrećom u vidu pogubne bolesti postaje povod da se preispitaju razlozi za krah braka naredne generacije, i da se o istom trošku uđe u polemiku o izvesnoj mutaciji dominantnih naravi usled promenjenog društvenog kursa. Nadasve, ova priča prvenstveno pleni svojom iskrenom dramatičnošću i umešnošću sa kojom autor žonglira podmotivima bračnih turbulencija, preljube, starosti, vezanosti i bolesti.
Na planu tona, Barns se u ovoj zbirci opredelio za prepoznatljivo smiren ton, zasnovan na kombinaciji nepremostive sete, samokontrole, postupnosti i implicitne zajedljive duhovitosti. Pomenuta seta ga dovodi u poređenje sa Vilijamom Trevorom, od koga ga, pak, odeljuje diskretan, ali primetan ovovremenski cinizam u sagledavanju ljudskog usuda. Osim toga, Barns se ovde većim delom zadržava u okvirima potpune fikcije, tek se u jednoj priči (pominjanom Pulsu) na mahove prihvatajući esejističkog tona kakav pamtimo iz remek-dela Floberov papagaj i Istorija sveta u 10 i 1 poglavlja.
U celini gledano, ovo je odlična zbirka znalački do prave mere izbrušenih priča. Mora se, doduše, primetiti da donekle odudaraju četiri epizode dijaloški ustrojene Kod Fila i Džoane koje, premda na trenutke oduševljavaju britkošću iznetog i pravim misaonim veleslalolima i igrama rečima, te poznatim (geopolitičko-sociološkim) pojmovima, na kraju ipak ostavljaju utisak zgodne doskočice i pomalo izlišne jezičke akrobacije koja je ipak samoj sebi svrha i koja ne doprinosi značajno ukupnoj kakvoći zbirke.
Nekada nije potrebno nekoliko hiljada slovnih mesta da se utvrdi neporecivo - Barns je unikatan i vrhunski pripovedač, a Puls je dokaz njegove veštine kojoj se teško šta može dodati i oduzeti.
18.08.11 Vreme
Poluozbiljne ljubavi
Džulijan Barns: Puls
Postoje dvije škole mišljenja kad je riječ o međusobnom odnosu priče i romana. Po onoj kod nas rasprostranjenijoj, popularisanoj po filozofskim fakultetima i sličnim ustanovama, a najubjedljivije izloženoj kod ruskih formalista, recimo Ejhenbauma, riječ je o dvije fundamentalno različite forme. To je više teoretski uvid i teoretičari su ga znali braniti elokventno i argumentovano. U praksi, međutim, kod samih pisaca, dakle, popularnije je stanovište koje je jednom prilikom zgodno formulisao Milan Kundera, bazirajući ga na analogiji koju i inače voli, onoj sa ozbiljnom muzikom, a prema kojem su priča i roman kratka i duga varijanta iste forme.
Kad se čitaju priče Džulijana Barnsa, biva jasno da su i za njega priča i roman kratka i duga varijanta iste forme. I koliko god da je Barns primarno romansijer, ne bi bilo pogrešno primijetiti da je u svojoj generaciji engleskih pisaca on istovremeno i jedan od najboljih kratkopričača (kratkoprugaša?).
Puls, treća po redu knjiga priča Džulijana Barnsa, formalno je podijeljena na dva dijela: u prvom se nalazi devet, a u drugom pet priča. Među devet iz prvog dijela četiri su iz istog ciklusa. Sve se, dakle, zovu Kod Fila i Džoane, imaju brojeve nastavaka kao nastavci hitoidnih filmskih serijala (1, 2, 3, i 4), a Barnsove fanove će formom podsjetiti na romane Troje i Ljubav, itd. Ponovo, dakle, imamo prozu sačinjenu isključivo od dijaloga, iskričavih i duhovitih, ponovo su u centru pažnje muško-ženski odnosi, a čak će i neki naoko usputni lajtmotivi biti prepoznatljivi za ljubitelje dvodijelne (zasad) sage o Stjuartu, Oliveru i Džilijen. (Tako se, recimo, na jednom mjestu razglaba o statistički potvrđenoj činjenici da pušači dobijaju Alchajmerovu bolest daleko rijeđe nego nepušači.) Ono što je također sjajno u ovim pričama jest da su jako aktuelne. Obama, Hilari Klinton, mogućnost da se funta zamijeni evrom, samo su neke od tema pretresanih u dijalozima kod Fila i Džoane.
Ipak, kao i u Stolu od limunovog drveta, prethodnoj njegovoj knjizi priča, Barns izgleda naročito uživa kad u zbirku ipak dominantno posvećenu sadašnjem vremenu, ubaci pokoju istorijsku priču. Takve su ovdje tri iz drugog dijela: Portretista, Harmonija i Karkason. Priča Harmonija je impresivan period piece s kraja osamnaestog stoljeća. Riječ je o priči skoro psihoanalitičkoj, a iz vremena prije otkrića psihoanalize, skoro kao nekoj predfrojdovskoj istoriji bolesti, gdje i činjenica da se glavna protagonistkinja zove Marija Terezija fon P. zbog tog prezimenskog inicijala na kraju priziva Anu O. U Karkasonu kroz priču o Đuzepeu Garibaldiju i njegovoj ljubavi prema Aniti Riberas koju je prvi put oslovio na portugalskom, i to frazom Tu devi esser mia (Moraš biti moja), prosijava i poznata Barnsova fascinacija romanom Dobri vojnik Forda Medoksa Forda i rečenicom iz ovog romana koja je zapravo odgovorna i za pomalo zagonetan naslov priče. To je ona rečenica koju izgovara Dauel, pripovjedač Dobrog vojnika, koji za Nensi Radford kaže: "Jednostavno sam želeo njome da se oženim, kao što neki ljudi žele da odu u Karkason."
Nijedna priča u knjizi nije loša, sve variraju od dobrih do odličnih, ali meni su najbolje bile prva (Istočni vetar), posljednja, koja je i istovremeno i naslovna i najduža u knjizi (Puls) te priča pod naslovom Saučesništvo. Prva i posljednja su, naravno, privilegovane već i posebnim mjestom u knjizi, a Saučesništvo je opet skoro kao neko veselo srce inače prilično mračne knjige. Ljubav je ključna tema (skoro) svih priča u Pulsu, no Saučesništvo se koncentriše na rađanje ljubavi. Ima nešto u dva-tri posljednja fragmenta ove priče što podsjeća na emociju iz onih poznatih lyrics Haustora: Ugasi sve, i budi vesela, jer ljubav je za nas tek počela. Potreban je taj dašak lakoće u ovakvoj knjizi, pa ova priča ispada skoro kao ona pukotina iz jednog od najslavnijih stihova Leondarda Koena, kroz koju uđe svjetlo.
Istočni vetar, priča koja otvara knjigu, jedna je od onih rijetkih priča na primjeru kojih bi se na nekom idealnom kursu kreativnog pisanja polaznicima moglo pokazati šta je dobra short story. Izvedena upravo savršeno, na izvjestan način skoro čehovljevsko-mopasanovski, sa naslovom koji je i poetičan i simboličan i tačan, sa fabulom u kojoj se isprepliću ljubavna priča i nenametljivo dočaran političko-društveni kontekst savremene Engleske, sa nekim (ironično) detektivskim motivima koji pomalo vuku na Pre no što me je srela, sa skoro trilerskim raspletom u kojem Barns demonstrira majstorstvo da jedan jako poznat motiv iz savremene istorije i popularne kulture ubjedljivo i logično inkorporira u svoju priču, a da za čitaoca to funkcioniše kao dvostruko iznenađenje: najprije kao klasično pripovjedno iznenađenje, a zatim i kao začuđena upitanost: Kako to da o ovome niko prije Barnsa nije pisao?
Priča Puls je najduža u knjizi i skoro da funkcioniše kao embrion romana. Narator vlastita ljubavna priključenija implicitno uspoređuje sa brakom svojih roditelja. Puls tako na neki način biva i epilogom cijele knjige, koja se u cjelini bavi i metamorfozama ljubavi. Šta se u ljubavi mijenja kroz epohe, a šta ostaje isto, to je zapravo i jedna od opsesivnih tema cijelog Barnsovog opusa.
Pomenuo sam na početku Kunderin stav o suštinskoj formalnoj identičnosti priče i romana kao žanrova koji se zapravo razlikuju samo po dužini. Kundera je to rekao u kontekstu svoje (jedine) zbirke priča Smiješne ljubavi. Komentirajući na drugom mjestu naslov te knjige, Kundera je rekao da on nije želio naslovom sugerisati da su to humorističke priče, te da nije riječ o ljubavima koje izazivaju smijeh, nego ljubavima lišenim ozbiljnosti. To je po Kunderi jedna od glavnih karakteristika modernog doba: postojanje ljubavi lišenih ozbiljnosti.
Džulijan Barns je staromodniji, možda i konzervativniji, od Kundere. Kod njega ljubavi nikad nisu potpuno lišene ozbiljnosti. No i Barns zna, savršeno dobro, u kakvom vremenu živi. Ljubavi u Pulsu uglavnom nisu ni ozbiljne ni smiješne; ponekad su pomalo i jedno i drugo, ali su najčešće – poluozbiljne.
Muharem Bazdulj