25.05.10 Beta
Predstavljen Pravopisni rečnik srpskog jezika Milana Šipke
Pravopisni rečnik srpskog jezika s pravopisno-gramatičkim savetnikom, autora Milana Šipke i u izdanju novosadskog Prometeja, predstavljen je danas u Vukovoj zadužbini uBeogradu.
Profesor Milan Šipka rekao je na promociji da je Rečnik, uprkos tome što Matica srpska još nije objavila dugoočekivani Pravopis srpskog jezika, rađen u skladu s postojećim pravopisnim odredbama.
Recenzent Rečnika, akademik Ivan Klajn, naglasio je da je neophodno što pre objaviti novo izdanje Pravopisa srpskog jezika, podsećajući da je Matica srpske završetak tog posla najavila još 2004. godine.
Matica srpska poslednji put je Pravopis srpskog jezika objavila 1993. godine, a rešenja za jezičke nedoumice koje su se tokom proteklih 17 godine pojavile kao prirodna posledica političkih, socijalnih, kulturnih i drugih promena, mogu se naći samo u pojedinačnim, često međusobno neusklađenim, pravopisnim priručnicima.
Milan Šipka je rekao da je Pravopisni rečnik srpskog jezika namenjen pre svega onima koji su po svojoj profesiji dužni da pišu pravilno (novinarima, spikerima, prevodiocima, vaspitačima, nastavnicima, lektorima, službenicima u administraciji i drugima).
Lingvista Veljko Brborić ocenio je da je Šipkin pravopisni rečnik izuzetno značajan za srpski jezik i kulturu, ali je ukazao i na neke njegove nedostatke, sugerišući autoru da ih izmeni u novom izdanju knjige.
Brborić je naveo pojedine arhaizme i dijalektizme u Rečniku, koji su, prema njegovoj oceni, suvišni jer se gotovo i ne koriste u savremenom srpskom jeziku.
Na promociji je bio i pokrajinski sekretar za kulturu Milorad Đurić koji je naglasio da je objavljivanje Pravopisnog rečnika srpskog jezika "dobar signal u Godini knjige i jezika" i dodao da će Vlada Vojvodine nastaviti da podržava projekte tog tipa.
Vlasnik i direktor izdavačke kuće "Prometej" Zoran Kolundžija kritikovao je državna ministarstva, za koja je rekao da nemaju sluha za kapitalna dela srpske jezičke kulture.
Kolundžija je zahvalio Vladi Vojvodine koja je pomogla da Rečnik bude objavljen, napominjući da je to jedina državna institucija koja je podržala taj projekat.
13.04.10 TANJUG
Kapitalni pravopisni srpski rečnik
Pravopisni rečnik srpskog jezika s pravopisno-gramatičkim savetnikom autora Milana Šipke u izdanju Prometeja, svečano je predstavljen u Novom Sadu.
,,Pravopisni rečnik srpskog jezika, autora Milana Šipke, kamen je temeljac srpske kulture i srpskog identiteta u decenijama koje su pred nama", ocenio je predsednik Vlade Vojvodine Bojan Pajtić, na predstavljanju tog kapitalnog leksikografskog dela u izdanju ,,Prometeja".
Istakavši da će ta knjiga biti nezaobilazna literatura u školama, bibliotekama "i svakoj kući u Srbiji i svuda gde živi srpski narod", Pajtić je izrazio zadovoljstvo što je pokrajinska vlada podržala taj izdavački i ,,istorijski poduhvat Šipke i njegovih saradnika".
Na veoma posećenoj promociji u holu zgrade Vlade Vojvodine, o tom praktično prvom pravopisnom rečniku srpskog jezika sa gramatičko-pravopisnim priručnikom, govorili su i teatrolog Jovan Ćirilov, direktor ,,Prometeja" Zoran Kolundžija i autor.
Profesor iz Sarajeva dr Milan Šipka, koji je u dosadašnjem plodnom stvaralaštvu objavio mnogobrojne knjige i druge radove o srpskom jeziku a, kako je istakao Kolundžija u svom predstojećem petogodišnjem planu predvideo čak 40 novih naslova, rekao je da je rad na rečnicima izuzetno težak posao koji zahteva mukotrpan rad godinama i po desetak sati dnevno.
,,Najveće zločince i ubice ne bi trebalo osuđivati na tešku robiju sa bukagijama i lancima nego im treba dati da pišu rečnik", našalio se Šipka i dodao da se u težinu i napore tog posla uverio radeći sa akademikom Ivanom Klajnom na ,,Velikom rečniku stranih reči i izraza", kao i na ovom delu.
Napominjući da je ,,sam sebe osudio" da sastavlja i piše rečnike radi podizanja nivoa lingvističkog obrazovanja i širenja srpske jezičke kulture, on je istakao da je ovo kapitalno izdanje po svom naslovu, nameni i sadržaju prvi srpski standardnojezički priručnik u poslednjih 100 godina.
Namenjen je ,,izvornim govornicima srpskog jezika", pre svega onima koji su po svojoj profesiji dužni da govore i da pišu pravilno, novinarima, spikerima, prevodiocima, vaspitačima, lektorima, glumcima, službenicima u administraciji, kulturnim i javnim radnicima, uključujući tu i političare, naglasio je Šipka.
Akademik Klajn, koji iz zdravstvenih razloga nije prisustvovao promociji, u pisanoj poruci je napomenuo da se još koristi prethodni ,,Pravopis srpskohrvatskog jezika" iz 1960. godine u zajedničkom izdanju Matice srpske i Matice hrvatske, ,,iako je danas potpuno neaktuelan".
Tako, nažalost, pola veka nismo imali odavno planirani akcenatski rečnik, normativnu gramatiku niti ortoepski priručnik, ali zahvaljujući neumornom Šipki ta praznina biće popunjena, poručio je Klajn i dodao da će novi rečnik ,,razgrabiti svi oni kojima je važno da reči svog maternjeg jezika pišu i izgovaraju po pravilima jezičkog standarda".
Vrstan poznalac reči, našeg jezika uopšte i stvaralac koji je, kako je rečeno vlasnik najveće kolekcije rečnika, leksikona i priručnika, Jovan Ćirilov je naglasio da je pred nama ,,epohalna knjiga" koja je, osim velike upotrebne vrednosti, značajna i po tome što ravnopravno tretira ekavicu i ijekavicu u srpskom jeziku.
Napominjući da nije naročito mnogo sarađivao s autorom na tom delu, Ćirilov je rekao da je Šipki dao određene savete i podržao ga u tome da raščisti ,,neke dileme i silne dublete", gde god je to moguće i odluči se za jednu varijantu pravilnog pisanja reči ili sklopa reči.
Zoran Kolundžija, vlasnik i direktor ,,Prometeja", podsetio je da je na rečniku rađeno dugo i mukotrpno, pre svega zbog nedostatka finansijskih sredstava i izostanka podrške od nadležnih ministarstava.
On je naglasio da u Srbiji kapitalna dela nacionalne kulture, poput ovog, ,,nastaju kao plod slučaja, neverovatnog entuzijazma pojedinaca i zahvaljujući prenumerantima, kao u doba Dositeja i Vuka i ponekad razumevanjem odgovornih javnih ličnosti".
U ovom teškom i haotičnom vremenu koje ne ugrožava samo nas nego i mnogo razvijenije, ,,jasno je da nas ima spremnih da gradimo, da nas ima koji ne verujemo da se Srbija odriče svog jezika i kulture", istakao je Kolundžija i dodao da ovakve knjige ne bi smele da budu plod slučajnosti.
Pravopisni rečnik srpskog jezika će od 13. aprila prvenstveno biti isporučivan prenumerantima, a nakon toga će se naći i u kjnižarama.